วันจันทร์ที่ 12 ธันวาคม พ.ศ. 2565

เพลง Adoro te devote

 




เพลง: Adoro te devote(บูชาพระองค์ด้วยศรัทธา)
 
เนื้อร้อง: นักบุญโทมัส อไควนัส
 
สวัสดีครับทุกๆคน! ภาพในวิดีโอนี้สอดคล้องกับการเฉลิมฉลองเทศกาล Quasimodo ซึ่งมีการเฉลิมฉลองในประเทศชิลีในวันอาทิตย์หลังอีสเตอร์เพื่อนำการมีส่วนร่วมมาสู่ผู้ป่วยและผู้สูงอายุที่ไม่สามารถรับศีลมหาสนิทได้ในช่วงเฉลิมฉลองสัปดาห์อิสเตอร์
 
คำว่า "Quasimodo" มาจากคำแรกของคำนำของวันอาทิตย์ที่สองของเทศกาลอีสเตอร์ "Quasi modo geniti infantes..." ("เหมือนเด็กแรกเกิด...")
 
ตามที่บอกเล่ากันมาปากต่อปาก,เทศกาลยอดนิยมนี้จะมีจุดเริ่มต้นมาจากพระบัญญัติของพระศาสนจักรที่ให้รับศีลมหาสนิทอย่างน้อยปีละครั้งในวันอีสเตอร์ และจะเกิดขึ้นด้วยความกระตือรือร้นของพระสงฆ์ที่จะออกไปบนหลังม้าเพื่อส่งศีลมหาสนิทให้กับผู้ป่วยที่กระจัดกระจาย อยู่โดยเดินทางข้ามทุ่งที่เสี่ยงต่อการโดนปล้นกลางทาง
 
พระสงฆ์เริ่มได้รับการคุ้มกันโดยพลม้าซึ่งคอยชี้เส้นทางและปกป้องพวกเขาจากการถูกโจมตีระหว่างการเดินทาง คนเหล่านี้เปลี่ยนหมวกเป็นผ้าเช็ดหน้าหรือผ้าคลุมศีรษะเพื่อเป็นการแสดงความเคารพ
 
ปัจจุบัน การเฉลิมฉลองต่างๆของเทศกาล Quasimodo ได้กลายเป็นขบวนแห่ของผู้คนและทหารม้าหลายพันคน สมาคมอัศวินแห่งศีลมหาสนิทเตรียมเส้นทางของพวกเขา รวมทั้งม้า,เครื่องแต่งกาย,เครื่องประดับ ฯลฯ ล่วงหน้าหลายเดือนโดยใช้เสียงและภาพลักษณ์ของพระศาสนจักรและพระสันตะปาปา .
 
ดังนั้นสิ่งที่พระเยซูเจ้าตรัสจึงสำเร็จ: "เราจะอยู่กับพวกท่านตลอดไปจนสิ้นพิภพ" (มธ 28, 20)
 
           
Adoro te devote 

Adoro te devote, latens Deitas, 
Quae sub his figuris vere latitas: 
Tibi se cor meum totum subiicit, 
Quia te contemplans totum deficit. 

Visus, tactus, gustus in te fallitur, 
Sed auditu solo tuto creditur. 
Credo quidquid dixit Dei Filius: 
Nil hoc verbo Veritatis verius. 

In cruce latebat sola Deitas, 
At hic latet simul et humanitas; 
Ambo tamen credens atque confitens, 
Peto quod petivit latro paenitens. 

Plagas, sicut Thomas, non intueor; 
Deum tamen meum te confiteor. 
Fac me tibi semper magis credere, 
In te spem habere, te diligere. 

O memoriale mortis Domini! 
Panis vivus, vitam praestans homini! 
Praesta meae menti de te vivere 
Et te illi semper dulce sapere. 

Pie pellicane, Iesu Domine, 
Me immundum munda tuo sanguine. 
Cuius una stilla salvum facere 
Totum mundum quit ab omni scelere. 

 Iesu, quem velatum nunc aspicio, 
Oro fiat illud quod tam sitio; 
Ut te revelata cernens facie, 
Visu sim beatus tuae gloriae. Amen

บูชาพระองค์ด้วยศรัทธา 

 บูชาพระองค์ด้วยศรัทธา,พระเจ้าผู้ทรงซ่อนอยู่ 
สิ่งที่ซ่อนอยู่ภายใต้แผ่นปังเหล่านี้: 
ทั้งหัวใจ,ขอยอมจำนนต่อพระองค์ 
เพราะพระองค์ยอมทนทุกข์ทรมาน 

 สายตา,สัมผัส,และลิ้มรส หลอกลวงเรา 
แต่เชื่อได้ด้วยการฟังเท่านั้น 
ฉันเชื่อสิ่งที่พระบุตรของพระเจ้าตรัส 
ไม่มีอะไรจริงยิ่งไปกว่าพระวาจาแห่งความจริงนี้ 

บนไม้กางเขนซ่อนพระเทวภาพเท่านั้น 
แต่ที่นี่มีธรรมชาติมนุษย์ถูกซ่อนอยู่ในเวลาเดียวกัน
มีธรรมชาติทั้งสอง,ฉันเชื่อและยอมรับ 
ฉันวอนขอสิ่งที่โจรวอนขอด้วยความสำนึกผิด 

ฉันไม่ดูรอยบาดแผลเหมือนโทมัส 
ถึงกระนั้นฉันขอสารภาพว่าพระองค์คือพระเจ้า
ทำให้ฉันเชื่อในพระองค์มากขึ้นเรื่อยๆ 
มีความหวังในพระองค์,รักพระองค์ 

 อนุสรณ์แห่งการสิ้นพระชนม์ขององค์พระผู้เป็นเจ้า! 
ปังแห่งชีวิตให้ชีวิตแก่มนุษย์! 
จิตใจของฉันพร้อมที่จะอยู่กับพระองค์ 
และพระองค์ทรงน่ารักสำหรับเราเสมอ 

 ทรงเป็นดั่งนกเพลิแกน,พระเยซูเจ้า 
โปรดชำระข้าพระองค์ให้พ้นจากมลทินด้วยพระโลหิตของพระองค์ 
เพียงหยดเดียวก็ช่วยเราได้ 
พระองค์ทรงกำจัดความชั่วช้าของทั้งโลก 

 พระเยซูที่ฉันเห็นตอนนี้ถูกคลุมพระพักตร์ 
ฉันสวดภาวนาวอนขอให้ได้รับ 
ซึ่งการได้เห็นพระพักตร์อันรุ่งโรจน์ของพระองค์
ฉันมีความปิติยินดีเมื่อได้เห็นพระสิริของพระองค์ อาเมน

 
************************
 

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น