วันศุกร์ที่ 30 ธันวาคม พ.ศ. 2559

ที่มาของเพลง “THE TWELVE DAYS OF CHRISTMAS”



             คุณคงเคยได้ยินเพลงคริสต์มาสที่ชื่อ The Twelve Days of Christmas “(สิบสองวันของคริสต์มาส)   เป็นเพลงที่ให้ความรู้สึกสนุกสนานเมื่อได้ยิน  แต่เพลงนี้ยังมีความหมายลึกซื้งที่ซ่อนอยู่ด้วย  ตามจุดประสงค์ของผู้แต่ง  เนื้อเพลงบอกถึงของขวัญที่แปลกประหลาดหลายอย่างประกอบทำนองเพลงที่สนุกสนานสอดคล้องกัน

ในระหว่างปี 1558-1829  ในรัชสมัยของพระเจ้าเฮนรี่ที่ 8  ปกครองประเทศอังกฤษ  ในเวลานั้นอังกฤษยังเป็นประเทศคาทอลิกอยู่  แต่ต่อมาพระเจ้าเฮนรี่ที่ 8 ทรงขัดเคืองพระสันตปาปาที่กรุงโรม  ที่ไม่ยอมให้พระองค์สมรสใหม่  จึงประกาศแยกตัวออกจากพระศาสนจักรที่กรุงโรม  และตั้งศาสนาจักรแองกลิกันขึ้น  ทำให้ศาสนาอยู่ภายใต้อำนาจของกษัตริย์  รัฐสภาอังกฤษได้สั่งห้ามการปฏิบัติตามความเชื่อคาทอลิกทุกอย่างทั้งเป็นการส่วนตัวและส่วนรวม  ทั้งเป็นการลับและเปิดเผย  การเป็นคาทอลิกถือเป็นความผิดร้ายแรงและจะถูกลงโทษอย่างหนัก

เพลง “The Twelve Days of Christmas  ถูกแต่งขึ้นในอังกฤษโดยมีจุดประสงค์ในการ “สอนความเชื่อ” แก่เยาวชนคาทอลิกให้เรียนรู้หลักคำสอนในความเชื่อ  โดยอาศัยเพลงช่วยในการจดจำ  แต่การพูดถึงคำสอนโดยตรงเป็นเรื่องที่เสี่ยงมาก  เพราะอาจเป็นเหตุให้ถูกจับจากทางการได้  และการลงโทษที่จะได้รับนั้นหนักมาก  มีตั้งแต่ ถูกขังคุค  ถูกแขวนคอ ถูกตัวหัว  การลงโทษที่น่ากลัวที่สุดคือการถูกดึงร่างจนฉีกเป็นชิ้นๆในขณะที่ยังมีชีวิต  วิธีการก็คือ  จะใช้เชือกมัดร่างกายในตำแหน่งสำคัญสี่จุด  แล้วใช้ม้าตัวใหญ่สี่ตัวดึงเชือกพร้อมกันจนร่างกายฉีกขาดเป็นสี่ส่วน

ดังนั้นในเพลงนี้จึงซ่อนความหมายของคำสอนเอาไว้เป็นที่รู้กันในกลุ่มชาวคาทอลิกเท่านั้น

คำว่า “true love“ ในเพลงนี้ไม่ได้มีความหมายเกี่ยวกับความรักตามประสาโลกเลย  แต่หมายถึงพระเป็นเจ้า  ส่วนคำว่า  me  ซึ่งเป็นผู้ที่ได้รับของขวัญนั้นหมายถึงผู้ที่ได้รับศีลล้างบาปแล้วทุกคน

The partridge in a pear tree (นกกระทาที่ทำรังอยู่ในต้นแพร์) หมายถึง พระเยซูเจ้า  พระบุตรของพระเจ้า  ผู้แต่งใช้แม่นกกระทาเป็นสัญญลักษณ์ของพระเยซูเจ้า  แม่นกกระทาได้รับบาดเจ็บสาหัสจากการถูกศัตรูที่มาโจมตีเพื่อจับลูกของมันกิน  มันจึงปกป้องรังและลูกของมัน  ภาพสัญญลักษณ์นี้บ่งบอกถึงความเศร้าโศกในพระทัยของพระเยซูเจ้าเมื่อทอดพระเนตรกรุงเยรูซาเล็ม  และตรัสว่า “เยรูซาเล็ม  เยรูซาเล็ม  กี่ครั้งกี่หนแล้วที่เราพยายามปกป้องเจ้าและลูกของเจ้าไว้  เหมือนแม่ไก่พยายามปกป้องลูกๆไว้ใต้ปีกของมัน  แต่เจ้าไม่ยอมเลย..”

สํญญลักษณ์อื่นๆมีดังนี้

2.            Two Turtle Doves  นกเขา = พระคัมภีร์พระธรรมเก่าและพระธรรมใหม่

3.            Three French Hens ไก่ฝรั่งเศส = ความเชื่อ , ความหวัง และความรัก  และคุณธรรมต่างๆ

4.            Four Calling Birds นกที่กำลังขัน = พระวรสารทั้งสี่ และ/หรือ ผู้แต่งพระวรสารทั้งสี่องค์

5.            Five Golden Rings แหวนทอง = หนังสือห้าเล่มแรกของพระธรรมเก่า , “พระคัมภีร์ปฐมกาล” ซึ่งเล่าประวัติการที่มนุษย์สูญเสียพระหรรษทานของพระเป็นเจ้า

6.            Six Geese A-laying ห่าน- กำลังวางไข่ = การเนรมิตสร้างโลกในหกวัน

7.            Seven Swans A-swimming หงส์ – กำลังว่ายน้ำ = พระพรพระจิต เจ็ดประการ  ศีลศักดิ์สิทธิ์เจ็ดประการ

8.            Eight Maids A-milking หญิงรับใช้ – กำลังรีดนมวัว = มหาบุญลาภแปดประการ

9.            Nine Ladies Dancing ผู้หญิงกำลังเต้นรำ = ผลของพระคุณพระจิดเก้าประการ

10.         Ten Lords A-leaping ขุน นาง  กำลังกระโดด = พระบัญญัติสิบประการ

11.    Eleven Pipers Piping นักเป่ากำลังเป่าหีบเพลง = อัครสาวกสิบเอ็ดคน

12.    Twelve Drummers Drumming นักตีกลองกำลังตีกลอง = คำสอนสิบสองข้อในบนสวดข้าพเจ้าเชื่อถึงพระเป็นเจ้า

--โดย  Fr. Hal Stockert, Fishnet

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น